La nêf i ucei no l’an mangjade
La nêf i ucei no l’an mangjade
Llengua o varietat
Traducció literal
La nieve los pájaros no [se] la han comido
Categorització
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| DEL FABRO, Adriano | Proverbi e modi di dire del Friuli |
Editorial: Demetra Lloc d'edició: Colognola ai Colli Data de publicació: 2000 |
Pàgina: 130 |
Versión normativa: La nêf i uciei no le àn mangjade. Quiere significar que la nieve, aunque parezca que no ha de venir, siempre acaba llegando.