La plueio de sant Medard [/] Fai lou bonur di canard
La plueio de sant Medard [/] Fai lou bonur di canard
Llengua o varietat
Traducció literal
La lluvia de San Medardo [/] Hace la alegría de los patos
Comentaris
En grafía normativa: La plueia [plueja] de Sant Medard [/] Fai lo bonur [bonaür] dei canards. Seguramente porque la lluvia de ese día promete lluvia para días. Cf. Quand plòu pèr sant Medard, [/] Plòu quaranto jour plus tard.
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Pàgina: 440 Sub voce: canard Volum: I |