La reclana dau matin [/] mena l'aiga a plen chamin [/] la reclana dau ser [/] mena l'aiga a plaser
La reclana dau matin [/] mena l'aiga a plen chamin [/] la reclana dau ser [/] mena l'aiga a plaser
Llengua o varietat
Traducció literal
El arco iris de la mañana [/] lleva el agua en pleno camino [a caminos llenos] [/] el arco iris de la tarde [/] lleva el agua sin límite
Transcripció fonètica AAFI
lɒ rekʎˈɛnɔ dɔw mãdi / mˈenɔ l ˈæjɡɔ ɒ plɛ tsɒmi / lɒ rekʎˈɛnɔ dɔw tsɛ / mˈenɔ l ˈæjɡɔ ɒ plɒʒɛ
Categorització
Cronologia
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| POTTE, Jean-Claude | ALAL = Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin [3 vols.] |
Editorial: Editions du CNRS Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1994 |
Número de mapa: 55 |
El ALAL (mapa 55. Arc-en-ciel) localiza este refrán en Dornasac [Dournazac], punto de encuesta 62. Refrán lemosín.