La sütta da St. Jon fa uai tot l'on
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

La sequía de San Juan hace daño todo el año

Glosa: 

Die Trockenheit am St.-Johannes-Tag tut das ganze Jahr hindurch weh.

Comentaris: 

Localizado en el valle de Müstair (Engadina, Grisones, Suiza); y en S-chanf (asimismo de la Engadina): La süttina intuorn San Gian - la fam per tuot l'an ['hambre para todo el año']. Cf. La sütta da San Gian düra per tuot l'an.

Categorització
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    S-chanf, Maloja, Grisons, Suïssa.

  • Territori:

    Val Müstair [Münstertal, Val Monastero], Inn, Grisons, Suïssa.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
242