Labech tardiè, [/] Cers matiniè
Labech tardiè, [/] Cers matiniè
Llengua o varietat
Traducció literal
Lebeche tardío, [/] Cierzo madrugador
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Pàgina: 519 Sub voce: cers Volum: I |
||
| ALIBERT, Louis | Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT |
Editorial: Vent Terral Lloc d'edició: Andouque Data de publicació: 1998 |
Pàgina: 184 |
Mistral lo etiqueta como languedociano. Recogido también por Alibèrt (1998: 184), pero con grafía normativa: Labech tardièr, [/] Cèrç matinièr.