Vés al contingut

Laboureur, semer en temps mou, [/] dans l'automne c'est être fou

Laboureur, semer en temps mou, [/] dans l'automne c'est être fou

Llengua o varietat
Traducció literal

Labrador, sembrar en tiempo húmedo, [/] en otoño es estar loco

Glosa

Pflügen, säen in feuchtwarmer Zeit; [/] es im Herbst zu tun, heisst verrückt zu sein.

Comentaris

Localizado en el Vaud (Suiza), sin más precisión ("Waadtland")

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Cantó del Vaud, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Cantó de Suïssa.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Pàgina: 522
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)