Vés al contingut

L'Arbonès no espesseix ni aclareix i quan se'n deixa, s'hi coneix

L'Arbonès no espesseix ni aclareix i quan se'n deixa, s'hi coneix

Llengua o varietat
Traducció literal

El Arbonès no espesa ni aclara[,] y cuando se deja, se conoce

Glosa

Vent de la banda de llevant [...]. (Estruch, 2003: 71; 2010: 82)

Comentaris

Localizado por Estruch (2003: 71) en Avinyó (comarca del Bages) y por la misma autora (Estruch, 2010: 82) en Santa Maria de Merlès (comarca del Berguedà). Según el DCVB (s. v. arbonès), esta forma proviene de (n)arbonès 'procedent de Narbona'. Cf. Vent narbonès, ni plou ni aclareix, i quan s'hi posa, s'hi coneix; L'Arbonès tan aviat plou com no fa res, però quan s'hi posa, s'hi coneix.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Avinyó, El Bages, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Santa María de Merlès, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Toponomic references

Territori
Narbona [Narbonne], Aude, Llenguadoc-Rosselló [Lengadòc-Rosselhon, Languedoc-Roussillon], França.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria

Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages

Editorial: Centre d'Estudis del Bages
Lloc d'edició: Manresa
Data de publicació: 2003
Pàgina: 71
Sub voce: Arbonès, L'
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria

Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà

Editorial: Edicions de l'Albí
Lloc d'edició: Berga
Data de publicació: 2010
Pàgina: 82
Sub voce: arbonès
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)