Las estrellas a bailar, nordeste fresco a soplar
Las estrellas a bailar, nordeste fresco a soplar
Llengua o varietat
Glosa
Supongo que en vez de bailar, debiera decir algo así como centellear. De otro modo no entiendo el refrán, lo cual no es óbice para que, en aquella comarca, como queda dicho, se diga (Saralegui, 1917: 21)
Dicen los marineros de bayona (Pontevedra). (Rodríguez Marín, 2007 [1926]: 257)
Categorització
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MARTÍNEZ KLEISER, Luis | Refranero general ideológico español |
Editorial: Real Academia Española Lloc d'edició: Madrid Data de publicació: 1989 [1953] |
Pàgina: 255 |
||
| SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de | Refranero español, náutico y meteorológico |
Editorial: Rieusset Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1917 |
Pàgina: 21 |
||
| RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco | Más de 21.000 Refranes Castellanos. No contenidos en la copiosa colección del Maestro Gonzalo Correas[,] allególos de la tradición oral y de sus lecturas durante más de medio siglo (1871-1926) |
Editorial: Atlas Lloc d'edició: Madrid Data de publicació: 2007 [1926] |
Pàgina: 257 |
Martínez Kleiser remite a Rodríguez Marín. Tanto este (Rodríguez Marín, 2007 [1926]: 257) como Saralegui (1917: 21) localizan el refrán en Bayona, a pesar de estar en castellano. No lo tenemos en cuenta de cara a la geolocalización. Cf. Noroeste fresco a soplar, estrellas a bailar.