Vés al contingut

L'autan marrida sa dròlla a Pech la Ròca [/] La va veire en riguent [/] E s'entorna en plorent

L'autan marrida sa dròlla a Pech la Ròca [/] La va veire en riguent [/] E s'entorna en plorent

Llengua o varietat
Traducció literal

El autan casa a su hija en Puèg la Ròca [/] La va a ver riendo [/] Y se va llorando

Comentaris

El refrán hace referéncia a la localidad de Puèg la Ròca, del departamento de Tarn e Garona. En riguent y en plorent (por en plorant) constituyen referencias metafóricas al sol (o buen tiempo) y a la lluvia, respectivamente.

Geolocalització

Toponomic references

Territori
Puèg la Ròca [Puylaroque], Tarn e Garona [Tarn-et-Garonne], Miègjorn-Pirenèus [Midi-Pyrénées], França.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
PERBOSC, Antonin

Proverbes et dictons du Pays d'Oc

Editorial: Rivages
Lloc d'edició: Marsella
Data de publicació: 1982
Pàgina: 45
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)