Vés al contingut

L'estate di San Martino [/] dura tre giorni e un pochinino

L'estate di San Martino [/] dura tre giorni e un pochinino

Llengua o varietat
Traducció literal

El verano [veranillo] de San Martín [/] dura tres días y un poquitín

Comentaris

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 259). Leve variante en Schwamenthal/Straniero (1993: 236): L'estate di San Martino, dura tre giorni e un pocolino; en Bellonzi (2000 [1995]: 124), idéntico pero sin la coma.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Toscana, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI

30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi

Editorial: Garzanti Editore s.p.a.
Lloc d'edició: Milano
Data de publicació: 1993
Pàgina: 259
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO

Dizionario dei proverbi italiani

Editorial: Rizzoli
Lloc d'edició: Milano
Data de publicació: 1993 (2.ª ed.)
Pàgina: 236
BELLONZI, Fortunato

Proverbi toscani

Editorial: Giunti
Lloc d'edició: Firenze
Data de publicació: 2000 [1995]
Pàgina: 124
Es mostren 1 a 3 de 3 (pàgina 1 de 1)