L'istà d' San Martin a dúra da la seira a la matin
L'istà d' San Martin a dúra da la seira a la matin
Llengua o varietat
Traducció literal
El verano [veranillo] de san Martín dura de la trade a la mañana
Glosa
L'estate di San Martino dura dalla sera al mattino.
Categorització
Cronologia
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| RICHELMY, Tino | Proverbi piemontesi |
Editorial: Giunti Lloc d'edició: Firenze Data de publicació: 2006 [sexta reimpresión] |
Pàgina: 56 |
||
| RICHELMY, Tino | Proverbi piemontesi |
Editorial: Giunti Lloc d'edició: Firenze Data de publicació: 2006 [sexta reimpresión] |
Pàgina: 56 |
Seira cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche; de ahí las asignaciones.