Llebeig? | Mal te veig
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

¿Lebeche? | Mal te veo

Glosa: 

El lebeig és vent que alçura violentament la mar en tot el sector occidental del Mediterrani [...]

Comentaris: 

Atribuido a la localidad de Castellón de la Plana. Nótese el uso del clítico te en lugar del normativo et. Por otra parte, cf. Llebeig? | Mariner, perdut et veig.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1952
Pàgina:
58
Núm. refrany:
261b