Vés al contingut

Llevant i xaloc, tres dies és poc

Llevant i xaloc, tres dies és poc

Llengua o varietat
Traducció literal

Levante y jaloque, tres días es poco

Glosa

[...] són dos vents que solen durar. (DCVB)

Indica este refrán, la persistencia de los vientos levante y S. E. en el archipiélago balear, cuya duración es, ordinariamente, de más de tres días. (Saralegui, 1917: 212)

Comentaris

Localizado en Mallorca y Menorca por el DCVB (s. v. llevant), de quien tomamos el refrán, y por Sanchis (1952: 50), que registra esta variante: Llevant i xaloc, | tres dies ho troben poc. Saralegui (1917: 212) localiza solo en Menorca Llevant y xaloc, [/] tres díes ho troben poc.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Mallorca, Illes Balears, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal
Territori
Menorca, Illes Balears, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL

Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]

Editorial: Moll
Lloc d'edició: Palma de Mallorca
Data de publicació: 1930-1962
Pàgina: 976
Sub voce: llevant
Volum: VI
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de

Refranero español, náutico y meteorológico

Editorial: Rieusset
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1917
Pàgina: 212
SANCHIS GUARNER, Manuel

Els vents segons la cultura popular

Editorial: Barcino
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1952
Pàgina: 50
Es mostren 1 a 3 de 3 (pàgina 1 de 1)