Lo diesch Geûné clara geornà [/] Deshtiot una bona annà
Lo diesch Geûné clara geornà [/] Deshtiot una bona annà
Llengua o varietat
Traducció literal
El diez de enero clara jornada [/] Alumbra/propicia un buen año
Glosa
Le dix Janvier claire journée fait éclore une bonne année [...] (Cassano, 1914 [1988]: 15)
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta] Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Pàgina: 15 |
||
| RICHELMY, Tino | Proverbi piemontesi |
Editorial: Giunti Lloc d'edició: Firenze Data de publicació: 2006 [sexta reimpresión] |
Pàgina: 46 |
Localizado en Ayas por Cassano (1914 [1988]: 15). Lo recoge asimismo Richelmy (2006: 46) entre sus Proverbi piemontesi, versificado y con acento en úna, a pesar de no ser un refrán lingüísticamente piamontés, sino francoprovenzal.