Vés al contingut

Lo vent dal jòus [/] plèu [plòu] lo vendres o dura nòu

Lo vent dal jòus [/] plèu [plòu] lo vendres o dura nòu

Llengua o varietat
Traducció literal

El viento del jueves [/] llueve el viernes o dura nueve [días]

Transcripció fonètica AAFI

lu vẽ̝ diʲ dzɔw, / plew lu vˈẽ̝dr / u ɟyra nɔw

Comentaris

El ALMC (mapa 1418. Saisons) localiza este refrán auvernés en Sauga [Saugues], punto de encuesta 24. Fórmula que, con las variaciones pertinentes, se repite en numerosos puntos occitanos. Nótese el interesante contraste entre jòus y plòu, en que el elemento vocálico tónico ha sido anteriorizado (y, supuestamente, lexicalizado). Y nótese, además, la forma vendres (por divendres), posible en algunas zonas septentrionales del espacio lingüístico occitano o incluso del área languedociana, además de algunos lugares periféricos.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Saug [Saugues], Alt Loira [Naut Léger, Haute-Loire], Alvèrnia [Auvèrnhe, Auvèrnha, Auvergne], França.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt 24 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Massif central.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
NAUTON, Pierre

ALMC = Atlas linguistique et ethnographique du Massif central [4 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1955-1961
Número de mapa: 1418
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)