Lo vent de dalt la mou | i lo vent serè la plou
Lo vent de dalt la mou | i lo vent serè la plou
Llengua o varietat
Traducció literal
El viento de arriba la mueve | y el viento sereno la llueve
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MANENT, Albert / Joan CERVERA | Els noms populars de núvols, boires i vents a l'Urgell |
Editorial: Pagès Lloc d'edició: Lleida Data de publicació: 2006 |
Pàgina: 64 Sub voce: Vent de Dalt |
||
| VENY, Joan / Lidia PONS i GRIERA | ALDC = Atles lingüístic del domini català. Volum III 4. La família: cicle de la vida. 5. Món espiritual: l'Església. Festes religioses. Creences. 6. Jocs. 7. Temps cronològic. Meteorologia. 8. Topografia |
Editorial: Institut d'Estudis Catalans Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 2006 |
Volum: III Número de mapa: 652 |
El referente de la habrá de ser "la lluvia". Refrán localizado por el ALDC (mapa 652. Altres vents segons llur direcció) en el punto 110 (Cubells, comarca de la Noguera). Nótese el uso del artículo arcaico y hoy dialectal lo, en lugar del normativo el. Transliteramos ortográficamente la transcripción fonética del atlas. Por su parte, Manent/Cervera (2006: 64) localizan el refrán en el Urgell, sin la barra vertical y con el serè en lugar de lo vent serè.