Lou darrè de Heurè, la garie que s'emporte la tourrade au pè
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El último [día] de febrero, la gallina se lleva la helada en el pie

Glosa: 

Le dernier jour de février, la poule emporte la gelée sous son pied

Comentaris: 

Refrán gascón. En grafía normativa: Lo darrèr de heurèr, la garia que se'n pòrte la torrada au pè.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
PALAY, Simin Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin Aquitain) Editorial:
CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1961
Pàgina:
969
Sub voce:
tourrade