Vés al contingut

Lou darrè de Heurè, la garie que s'emporte la tourrade au pè

Lou darrè de Heurè, la garie que s'emporte la tourrade au pè

Llengua o varietat
Traducció literal

El último [día] de febrero, la gallina se lleva la helada en el pie

Glosa

Le dernier jour de février, la poule emporte la gelée sous son pied

Comentaris

Refrán gascón. En grafía normativa: Lo darrèr de heurèr, la garia que se'n pòrte la torrada au pè.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Gascunya [Gasconha, Gascogne], França.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
PALAY, Simin

Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin Aquitain)

Editorial: CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1961
Pàgina: 969
Sub voce: tourrade
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)