Lou tron dóu matin [/] Marco de plueio au vespertin
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El trueno de la mañana [/] Signo de lluvia por la tarde

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: Lo tròn dau matin [/] Marca de plueia [plueja] au vespertin. Podría ser provenzal.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
1052
Sub voce:
tron
Volum:
II