Lúa entre carreiros, ahí están os sieiros
Lúa entre carreiros, ahí están os sieiros
Llengua o varietat
Traducció literal
Luna entre veredas/senderos, ahí están los sieiros
Comentaris
En gallego normativo, aí. Sieiro es viento muy frío y seco. Por otra parte, carreiros ('veredas, senderos') sugiere una imagen como de nubes alargadas que tamizan la visión de la luna.
Categorització
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ZAMORA MOSQUERA, Federico | Refráns e ditos populares galegos |
Editorial: Galaxia Lloc d'edició: Vigo Data de publicació: 1972 |
Pàgina: 128 |