Vés al contingut

Luna allerta, marenaro cuccato

Luna allerta, marenaro cuccato

Llengua o varietat
Traducció literal

Luna en pie [o despierta], marinero acostado

Glosa

Luna piena, marinaio tranquillo

Comentaris

La glosa reproduce la idea del refrán pero no su literalidad. Luna allerta puede entenderse como "luna despierta" y, por lo tanto, asumir que da luz, y está llena. De todos modos, el paralelismo con otros refranes del mismo tipo (p. ej., para la zona italorománica, Luna a l'addritta, marinaru curcatu; [/] Luna curcata, marinaru a l'addritta), nos inclina a traducir allerta por "en pie". Cf. Luna cuccata, marenaro all'erta.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Nàpols [Napoli], Campània, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Nàpols és el nom de la ciutat i de la província a la qual pertany.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
PALIOTTI, Vittorio

Proverbi napoletani

Editorial: Giunti
Lloc d'edició: Firenze / Milano
Data de publicació: 2006 [2a ed.]
Pàgina: 104
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)