Vés al contingut

Lune nouvelle avec beau temps / Trois jours après ton manteau prends

Lune nouvelle avec beau temps / Trois jours après ton manteau prends

Llengua o varietat
Traducció literal

Luna nueva con buen tiempo / Tres días después tu abrigo coge [ponte el abrigo]

Comentaris

Precede al refrán occitano (localizado en la provenza): Quand la luno tourno au bëu [sic] / Tres jour après pren toun mantèu; al cual no asignamos ficha. Cf. Quand la luno tourno en bèu, [/] Dins tres jour porto capèu.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CHASSANY, Jean-Philippe

Dictionnaire de Météorologie Populaire

Editorial: Maisonneuve & Larose
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1989
Pàgina: 195
Sub voce: Lune
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)