Luno que pènd, [/] Terro que fènd
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Luna que cuelga [tiene los cuernos para abajo], [/] Tierra que se resquebraja

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: Luna que pènd, [/] Tèrra que fènd. Refrán con rasgos lingüísticos provenzales. Al contrario que para el refrán paralelo Luno pendènto, [/] Terro fendènto, Mistral no glosa pènd.

Categorització
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
236
Sub voce:
luno
Volum:
II