Luno que pènd, [/] Terro que fènd
Luno que pènd, [/] Terro que fènd
Llengua o varietat
Traducció literal
Luna que cuelga [tiene los cuernos para abajo], [/] Tierra que se resquebraja
Comentaris
En grafía normativa: Luna que pènd, [/] Tèrra que fènd. Refrán con rasgos lingüísticos provenzales. Al contrario que para el refrán paralelo Luno pendènto, [/] Terro fendènto, Mistral no glosa pènd.
Categorització
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Pàgina: 236 Sub voce: luno Volum: II |