A Madone des cjandelis [/] s’al è nûl ’o sin fûr, [/] s’al è clâr a miez unviâr
A Madone des cjandelis [/] s’al è nûl ’o sin fûr, [/] s’al è clâr a miez unviâr
Llengua o varietat
Traducció literal
A [por] la Candelaria [/] si está nublado estamos fuera, [/] si está claro [estamos] a medio invierno
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| OSTERMANN, Valentino | Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo |
Editorial: Del Bianco Editore Lloc d'edició: Vago di Lavagno (Verona) Data de publicació: 1995 |
Pàgina: 31 |
Versión normativa: A Madone des cjandelis [/] se al è nûl o sin fûr, [/] se al è clâr a mieç Inviar.