Mai, [/] Vai coume te plais, [/] Emai [/] Encaro noun sai
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Mayo, [/] Ve como te plazca, [/] Y aún no sé

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: Mai, [/] Vai coma te plai[s], [/] E mai [/] encara non sai. Nótese el uso extraordinario de la partícula negativa non en un refrán que, por la forma, puede ser provenzal.

Categorització
Cronologia: 
<mes>
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
247
Sub voce:
mai
Volum:
II