Vés al contingut

Maio que não der trovoada não dá coisa estimada

Maio que não der trovoada não dá coisa estimada

Llengua o varietat
Traducció literal

Mayo que no diere [dé] tronada no da cosa estimada [apreciada]

Comentaris

Así, en Carrusca y Moreira. En Rosário, que localiza el refrán en Vimioso: Maio, se não der trovoada, não é coisa estimada. Finalmente, en Alves Ferreira (1999: 217), que localiza el refrán en Trás-os-Montes: Maio que não dá trovoada não dá coisa estimada.

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Portugal.
Tipus de geolocalització
Localització zonal
Territori
Vimioso, Bragança, Portugal.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Municipi.

Fonts

Es mostren 1 a 4 de 4 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 1974-1976
Pàgina: 227
Volum: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 2003 (5ª ed.)
Pàgina: 142
ROSÁRIO, Serafim do

Terras do Vimioso – Retalhos de Literatura Oral

Editorial: Edición del autor
Lloc d'edició: No consta
Data de publicació: No consta
Pàgina: 118
FERREIRA, Joaquim Alves

Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro.

Editorial: Minerva Transmontana Tipografia, Lda.
Lloc d'edició: Vila Real
Data de publicació: 1999
Pàgina: 217
Es mostren 1 a 4 de 4 (pàgina 1 de 1)