Vés al contingut

Maju, aqua a spaju

Maju, aqua a spaju

Llengua o varietat
Traducció literal

Mayo, agua en vano

Glosa

Ital. Maggio, pioggia vano. Perché se l'acqua è frequente, e continuata nuoce alle biade che allora si trovano in fiore.

Comentaris

Corregimos en el original spajau por spaju. Según la glosa, el agua persistente de mayo es nociva para las cebadas (de ahí nuestras asignaciones).

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Sardenya, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Geolocalització que es correspon amb l'àrea lingüística del sard.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
SPANO, Giovanni

Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni

Editorial: Ilisso
Lloc d'edició: Nuoro
Data de publicació: 1997 [1871]
Pàgina: 208
Sub voce: Maju
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)