Març, cagars, | de l'avoia en faràs pedaç
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Marzo, "cagarzo", de la oveja harás pedazo

Comentaris: 

Localizado en el Ampurdán por Sanchis (1951: 55). El DCVB (s. v. avoia) remite precisamente a aquella fuente como única documentación para este dialectalismo ampurdanés. Nótese, además, el derivado ad hoc cagars (requerido por Març), que, en cambio, no tiene entrada en el DCVB.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    El Baix Empordà, Girona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

  • Territori:

    L'Alt Empordà, Girona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1951
Pàgina:
55
Núm. refrany:
84
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
182
Sub voce:
avoia
Volum:
II