Vés al contingut

Marin clar [/] montanha escura [/] pluèja segura

Marin clar [/] montanha escura [/] pluèja segura

Llengua o varietat
Traducció literal

Viento de mar claro [/] montaña oscura [/] lluvia segura

Transcripció fonètica AAFI

mɔrˈi klar mũntˈaɲɔ eskˈyrɔ [/] plɥˈɛʒɔ seɡˈyrɔ

Comentaris

El ALLOr (mapa 26: Vent d'est) localiza este rerfrán en Sant German [Saint-Germain], en el Roergue, punto de encuesta 12.31. Se trata de la misma fórmula que aparece en numerosos refranes que hacen referencia a Burdeos, que aquí ha sido sustituído por marin. El mapa del ALLOr sugiere que marin se trate ahora del viento del este, o quizá de una denominación aplicada directamente al este. Sin embargo, parece más habitual que dicha forma se refiera al sur (véase Mistral, TDF, II: 279). Nótese, por otro lado, la existencia de velarizaciones de [a], habitual en las hablas septentrionales languedocianas.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Milhau [Millau], Avairon [Aveyron], Miègjorn-Pirenèus [Midi-Pyrénées], França.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt 12.31 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
BOISGONTIER, Jacques

ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1981-1986
Número de mapa: 26
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)