Vés al contingut

Marz l'è fiöö d'una baltòca, un dí al fa bèll, n'altru al piòv, un terz al fióca

Marz l'è fiöö d'una baltòca, un dí al fa bèll, n'altru al piòv, un terz al fióca

Llengua o varietat
Traducció literal

Marzo es hijo de una loca, un día hace bueno, otro llueve, un tercero nieva

Comentaris

Con la localización de Luganese. La fuente registra variantes próximas en otras localidades del Ticino. Cf. además: Marz r'è fiöu d'una mistroca er piov, u tira vent, u fioca.

[marzo loco]

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Lugano, Ticino, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

"Il Luganese" és el territori situat a l'entorn de Lugano.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GIOVANNOLI, Renato

“Il tempo nella saggezza popolare. Antologia di detti e proverbi dialettali del Ticino”. Quaderni di documentazione, 11

Editorial: Centro Didattico Cantonale Massagno
Data de publicació: 1994
Pàgina: 20
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)