A marzo, chi ha bella gamba vada scalzo, ma chi ce n’ha un paio, se ne metta due
A marzo, chi ha bella gamba vada scalzo, ma chi ce n’ha un paio, se ne metta due
Llengua o varietat
Traducció literal
Por marzo, quien tenga bonita pierna vaya descalzo, pero quien tenga un par, se ponga dos
Comentaris
Se sobrentiende un par de medias o calcetines. Debido al frío, debe ponerse dos.
Categorització
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO | Dizionario dei proverbi italiani |
Editorial: Rizzoli Lloc d'edició: Milano Data de publicació: 1993 (2.ª ed.) |
Pàgina: 10 |