Marzo marzán, á mañá cara de can, á mediodía cara de forno e á noite cara de lobo
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Marzo "marzán", a [por] la mañana cara de can [perro], al mediodía cara de horno y a [por] la noche de lobo

Comentaris: 

Registrado por el ALGa en el punto de encuesta L.33 (lugar de A Ferrería, parroquia de Tracastro, municipio de O Incio). Cf. Marzo marzán, á noite cara de lobo i á mañán cara de can.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
466
Núm. refrany:
296
Volum:
IV