Marzo marzal, pola mañá cara de can; ás doce millor o faría e pola tarde como si fora vrao
Marzo marzal, pola mañá cara de can; ás doce millor o faría e pola tarde como si fora vrao
Llengua o varietat
Traducció literal
Marzo marzal, por la mañana cara de can [perro]; a las doce mejor lo haría y por la tarde como si fuese verano
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 466 Volum: IV |
Localizado por el ALGa en el punto de encuesta C.1 (lugar de O Barqueiro, parroquia y municipio de Mañón). En gallego normativo, mellor en vez de millor; y verán en lugar de vrao.