Vés al contingut

Marzo marzán, á noite cara de lobo i á mañán cara de can

Marzo marzán, á noite cara de lobo i á mañán cara de can
Llengua o varietat
Traducció literal
Marzo "marzán", a [por] la noche cara de lobo y a [por] la mañana cara de can [perro]
Comentaris
En gallego normativo la conjunción copulativa y se grafía e; y mañá, en lugar de mañán. Cf.- Marzo marzán, á mañá cara de can, á mediodía cara de forno e á noite cara de lobo.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ZAMORA MOSQUERA, Federico

Refráns e ditos populares galegos

Editorial: Galaxia
Lloc d'edició: Vigo
Data de publicació: 1972
Pàgina: 133
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)