Mayo, pardo; San Joan, claro
Mayo, pardo; San Joan, claro
Llengua o varietat
Traducció literal
Mayo, pardo; San Juan [junio], claro
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 469 Volum: IV |
||
| NORIEGA VARELA, Antón | "Archivo filolóxico e etnográfico de Galiza. Repertorio de refrás para todol-os meses do ano", Nós, 3, pp. 16-18. |
Data de publicació: 1920 |
Pàgina: 17 |
Así, en Noriega (1920: 17). El ALGa registra dos variantes: Maio pardo e san Juan claro, en el punto de encuesta O.3 (lugar y parroquia de A Veiga de Cascallá, municipio de Rubiá); y Maio pardo, san Xan claro, en el punto de encuesta L.17 (lugar de Guitiriz, parroquia de Lagostelle, municipio de Guitiriz). En gallego normativo se escribe: Maio, pardo; San Xoán, claro. Nótese, por otra parte, el valor de "San Juan" en referencia al conjunto del mes de junio.