Migjorn, | en arribar a la mar me'n torn
Migjorn, | en arribar a la mar me'n torn
Llengua o varietat
Traducció literal
Viento del sur, al llegar a la mar[,] me vuelvo
Glosa
Tots el vents meridionals dificulten la navegació [...] (Sanchis, 1952: 53)
[...] perquè és vent dolent per a la pesca. (DCVB, s. v. migjorn)
Categorització
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lloc d'edició: Palma de Mallorca Data de publicació: 1930-1962 |
Pàgina: 417 Sub voce: migjorn Volum: VII |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1952 |
Pàgina: 53 |
Localizado en Llucmajor (Mallorca) por Sanchis (1952: 53), y más vagamente en dicha isla por el DCVB (s. v. migjorn), que registra una versión elíptica, sin el síntagma a la mar. Nótese el uso de la primera persona torn en balear, a diferencia del catalán central torno. Cf. Vent migjorn, no hi torn.