Vés al contingut

Monte Sanctu est cuguddadu, in Minerva hat neulore, temporada manna est custa

Monte Sanctu est cuguddadu, in Minerva hat neulore, temporada manna est custa

Llengua o varietat
Traducció literal

El Monte Santo está encapuchado, en Minerva hay niebla, gran temporal se acerca

Glosa

Monte Santo coperto di nebbia, come pure il Monte Minerva, segno di gran temporale. Prognostico degli agricoltori, e metaf. dicesi di uno adirato o che fa preparativi.

Comentaris

Según la glosa, puede emplearse asimismo metafóricamente para referirse a alguien enfadado o a punto de estarlo. Compárese, además, con este otro refrán: Monte Rasu est cuguddadu, in Minerva hat neulore, temporada manna est custa.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Sardenya, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Geolocalització que es correspon amb l'àrea lingüística del sard.

Toponomic references

Territori
Villanova Monteleone, Sàsser [Sassari], Sardenya, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Orònim. Muntanya.

Territori
Siligo, Sàsser [Sassari], Sardenya, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Orònim. Muntanya.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
SPANO, Giovanni

Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni

Editorial: Ilisso
Lloc d'edició: Nuoro
Data de publicació: 1997 [1871]
Pàgina: 230
Sub voce: Monte
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)