Não há Sábado sem sol, nem velha sem dor, nem menina sem moço
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

No hay sábado sin sol, ni vieja sin dolor, ni niña (joven) sin mozo (joven)

Comentaris: 

Así, en Moreira (2003: 173), que presenta variantes para última parte: nem moça sem amor; nem Maria sem amor. En Carrusca (1976: 198), sábado con minúscula.

[no hay sábado sin sol]

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
<sol>
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1974-1976
Pàgina:
198
Volum:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2003 (5ª ed.)
Pàgina:
173
Núm. refrany:
470, 471, 472