Nûl a balcons ploe a bleons
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Nube a balcones[,] lluvia a cántaros

Comentaris: 

Así, en Ostermann (1995: 40). En Del Fabro (2000: 127): Nûl a balòns, ploie a bleòns. Versión normativa: Nûl a balcons ploie a bleons.

[imagen con agua en un recipiente]

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
DEL FABRO, Adriano Proverbi e modi di dire del Friuli Editorial:
Demetra
Lloc d'edició:
Colognola ai Colli
Data de publicació:
2000
Pàgina:
127
OSTERMANN, Valentino Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo Editorial:
Del Bianco Editore
Lloc d'edició:
Vago di Lavagno (Verona)
Data de publicació:
1995
Pàgina:
40