Nadal quente, en xaneiro enchente
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Diciembre caliente, en enero crecida

Glosa: 
Comentaris: 

Con las referencias de O Gaiteiro de Lugo, 1960 / O Gaiteiro de Lugo, 1956. Nadal significa literalmente 'Navidad', pero aquí debe de referirse al mes de diciembre. Enchente o enchenta tiene varias acepciones (abundancia, hartazgo, etc.); en este caso nos hemos inclinado por adjudicar la de 'crecida', normalmente de un río, por el aumento de caudal que traen las grandes precipitaciones. También puede referirse a la marea cuando se encuentra en su punto de mayor altura.

Categorització
Cronologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lloc d'edició:
Santiago de Compostela
Data de publicació:
2003
Pàgina:
152
Núm. refrany:
3566
Volum:
5