Natali au fôcu, Pasqua au jôcu
Natali au fôcu, Pasqua au jôcu
Llengua o varietat
Traducció literal
Navidad al fuego, Pascua al juego
Glosa
¨Noël au feu, Pâques au jeu". (Colonna, 1996)
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| SAMPIERI, Martinu | Parlà di u Sartinesu |
Editorial: El autor Lloc d'edició: No consta Data de publicació: 1996 |
Pàgina: 154 |
||
| COLONNA d'ISTRIA, Robert / COLONNA d'ISTRIA, Jean | Pruverbii di Corsica |
Editorial: CRDP de Corse Lloc d'edició: Ajaccio Data de publicació: 1996 |
Pàgina: 267, 281 Sub voce: Noël, Pâques |
Al juego: al aire libre. El refrán figura así en Sampieri (196: 154). En Colonna (1996): Natale à u focu [/] Pasqua à u ghjocu.