Vés al contingut

Nèblo de puech, [/] Al suspluech; [/] Nèblo de coumbo, [/] Cerco l'oumbro

Nèblo de puech, [/] Al suspluech; [/] Nèblo de coumbo, [/] Cerco l'oumbro
Llengua o varietat
Traducció literal
Niebla de montaña, [/] A cubierto; [/] Niebla de valle, [/] Busca la sombra
Comentaris
En grafía normativa: Nèbla de puèg, [/] Al suspluèg [sopluèg]; [/] Nèbla de comba, [/] Cèrca [o cerca] l'ombra. Valle de poca profundidad, acaso nava. La forma suspluech es etiquetada como forma propia del Roergue.

Categorització

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Pàgina: 919
Sub voce: souplé
Volum: II
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)