Nem de Inverno nem de Verão, deixarás o teu gabão
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Ni de invierno ni de verano, dejarás tu gabán

Comentaris: 

Así, en Carrusca (1976: 200), que registra además la variante Nem no Inverno nem no Verão, largues o teu gabão. Moreira recoge ambas paremias, con coma tras Inverno. Finalmente, en Duarte (2009: 272), que localiza el proverbio en Mora, Nem de Inverno, nem de Verão largues o teu gabão.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Mora, Évora, Portugal.

    Municipi.

Fonts
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1974-1976
Pàgina:
200
Volum:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2003 (5ª ed.)
Pàgina:
181, 182
Núm. refrany:
793, 825
DUARTE, Joaninha A Luz da Cal ao Canto do Lume – Tradição Oral do Concelho de Mora Editorial:
Colibri
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2009
Pàgina:
272