Nem no Inverno sem capa nem no Verão sem cabaça
Nem no Inverno sem capa nem no Verão sem cabaça
Llengua o varietat
Traducció literal
Ni en invierno sin capa, ni en verano sin calabaza
Categorització
Àmbit temàtic general
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 1974-1976 |
Pàgina: 200 Volum: III |
||
| MOREIRA, António | Provérbios portugueses |
Editorial: Notícias Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 2003 (5ª ed.) |
Pàgina: 182 |
Tal vez porque la calabaza sirve como recipiente para beber. También con la variante borracha, de significado afín. En Moreira (2003: 182), con coma tras capa en ambas paremias.