A neve febreiriña cómea a galiña
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

La nieve febrerina la come la gallina

Comentaris: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta L.30 (lugar de A Lagoa, parroquia de Lamas, municipio de Triacastela). El mismo atlas recoge una variante en el punto de encuesta L.12 (lugar de O Melle, parroquia de Loboso, municipio de A Pastoriza): A neve febreiriña pícaa a galiña.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Triacastela, Lugo, Galícia, Espanya.

    Punt L-30 de l'Atlas Lingüístico Galego.

  • Territori:

    A Pastoriza, Lugo, Galícia, Espanya.

    Punt L-12 del Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació ascendent Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
465
Núm. refrany:
169, 170
Volum:
IV