Vés al contingut

Ni bon vin, ni pain blanc, [/] s'il gèle après la Saint-Urban [sic]

Ni bon vin, ni pain blanc, [/] s'il gèle après la Saint-Urban [sic]

Llengua o varietat
Traducció literal

Ni buen vino ni pan blanco, [/] si hiela después de San Urbano

Glosa

Weder guten Wein noch weisses Brot, wenn es nach St. Urban (25. Mai) gefriert.

Comentaris

Localizado en Ocourt (Berna, Suiza); localidad que desde 1979 pertenece al Cantón del Jura. La fuente inserta entre paréntesis (25 mai) tras Saint-Urban, cuya forma parece forzada por la rima con blanc, ya que la versión francesa del (hagio)antropónimo es Urbain.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Clos du Doubs, Porrentruy, Jura, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Pàgina: 232
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)