Ni pèr orre ni pèr bèu, [/] En ivèr noun quites toun mantèu
Ni pèr orre ni pèr bèu, [/] En ivèr noun quites toun mantèu
Llengua o varietat
Traducció literal
Ni por feo ni por hermoso, [/] En invierno no te quites tu abrigo
Comentaris
En grafía normativa: Ni per òrre ni pèr bèu, [/] En ivèrn non quites ton mantèu. Parece tratarse de un refrán provenzal. Nótese el uso extraordinario de la partícula negativa preverbal non.
Categorització
Àmbit temàtic general
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Pàgina: 428 Sub voce: orre Volum: II |