Vés al contingut

Nivo rouge lou matin [/] Fai courre l'aigo au camin

Nivo rouge lou matin [/] Fai courre l'aigo au camin
Llengua o varietat
Traducció literal
Nube roja [por] la mañana, [/] Hace correr el agua en el camino
Comentaris
En grafía normativa: Niva roge lo matin [/] Fai córrer l'aiga au camin. Con la variante en camin y localizado en la Provenza, lo registra Chassany (1989: 331); a continuación del francés: Nuage rouge le matin / Fait courrir l'eau par chemin. No parece una copia del francés, sinó un refrán original occitano.

Categorització

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Pàgina: 411
Sub voce: nive
Volum: II
CHASSANY, Jean-Philippe

Dictionnaire de Météorologie Populaire

Editorial: Maisonneuve & Larose
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1989
Pàgina: 331
Sub voce: Rouge
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)