Vés al contingut

No dejes los pellejos [/] Hasta que vengan los galileos

No dejes los pellejos [/] Hasta que vengan los galileos
Llengua o varietat
Glosa
Según el Comendador [Hernán Núñez, Refranes o proverbios en romance, 1555], quiere decir: «hasta el día de la Ascensión, en el cual se hace en la misa mención de los galileos». No dejes los pellejos está dicho por no te desabrigues. (Rodríguez Marín, 1896: 25)
Comentaris
Así, en Rodríguez Marín (1896: 25). En Gomis (1998: 151-152): No dejes los pellejos / hasta que vengan los galileos (y con la indicación entre corchetes de "samarra" tras pellejos).

Categorització

Meteorologia
Àmbit temàtic general

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS]

Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915

Editorial: Alta Fulla
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1998
Pàgina: 151-152 (nota 6)
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco

Los refranes del almanaque. Recogidos, explicados y concordados con los de varios paises [sic] románicos

Editorial: Imp. de Francisco de P. Díaz
Lloc d'edició: Sevilla
Data de publicació: 1896
Pàgina: 25
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)